作为 Arch 的忠实用户,我选择每天 Syu
。今天在 cn 的公告群看到了如下的置顶消息
官方源中 Python 3.9 及所有依赖包已经进入稳定仓库, archlinuxcn 中的所有 python 库正在针对 3.9 版本重新打包,在重新打包全部完成前更新系统可能遭遇 Python 版本不一致的情况。希望系统稳定更新至最新的话可以考虑今天避开更新系统或者安装新包,耐心等待重新打包工作结束。
作为 Arch 的忠实用户,我选择每天 Syu
。今天在 cn 的公告群看到了如下的置顶消息
官方源中 Python 3.9 及所有依赖包已经进入稳定仓库, archlinuxcn 中的所有 python 库正在针对 3.9 版本重新打包,在重新打包全部完成前更新系统可能遭遇 Python 版本不一致的情况。希望系统稳定更新至最新的话可以考虑今天避开更新系统或者安装新包,耐心等待重新打包工作结束。
曾经在 win 上面用 xelatex
编译文档时,并没有太在意它不仅能通过 fontspec
宏包调用系统字体,还能调用发行版本带有的字体。后来才知道在 Linux 和 Mac 上却并不是这样,它们只能通过文件名来调用发行版本的字体,而不能通过字体名调用发行版本的字体。
昨天是情人节,所以这篇文章先不发,今天来发了。
话说昨天我还在和兰铃讨论搭建博客,看到一个很好看的相册,所以发给他看。
结果他说你女朋友真好看。
原来是那个相册里面的博主和女友的照片。
我急忙解释说不是我的。
他接下来的回复令人窒息。
Archlinux 安装了 kde 桌面环境的我使用上一直有几个困扰,例如我的 chrome 不能上传中文命名的文件, wine-qq 不能输入中文。以及今天遇到另一个问题,导致一并解决了这三个问题的第三个问题。
今天做了一个实验,实验保存的图片格式只有bmp
的一种格式可以选择,并且图片数量不小。但是TeX
对于bmp
图片的插入支持不是特别友好。因此我想利用python
来批量转换图片的格式。